Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Правописание. Расстрельные списки.

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • Правописание. Расстрельные списки.




    А


    • Агенство вместо агентство — проверочное слово — агент.
    • Аккустика вместо акустика — ну откуда тут вторая «к»?
    • Аллюминий вместо алюминий
    • Ассиметрия вместо асимметрия

    Б

    • Бешаный вместо бешеный. По непонятным причинам используется гражданами от семи до пятнадцати лет.
    • Будит, будите вместо будет, будете. «Если за это не убивать — тогда за что вообще убивать?»
    • Будующий вместо будущий.

    В

    • Ванная вместо ванна и наоборот. Совершенно недопустимо путать чугунную ванну и ванную комнату.
    • Власть предержащие вместо власти предержащие — Пишут даже в серьёзной (вроде бы) прессе.
    • Воен вместо воин.
    • Войн вместо воин. Существует мнение, что ошибка произошла от неверного восприятия названия фильма «Звёздные войны» как «Звёздные солдаты». Часто употребляется в комбо Мечь для Война
    • Волнительно вместо волнующе
    • Вообщем вместо в общем или вообще, а также усугубляющее производное вообщемто.
    • Воспреемник вместо восприемник — И это пишут в церковной, якобы, литературе сплошь и рядом. Иногда употребляется в прессе и, по мнению пишущих, означает, видимо, «преемник», только звучит значительнее.
    • Врятле вместо вряд ли.
    • Втихоря вместо втихаря.
    • В Украине вместо На Украине — инициация любого мало-мальски значимого хохлосрача.
    • Выберите/выберете — при появлении этой ошибки Г. Н. в бессильной ярости впивается зубами в Грамматику-70.
    • Выйграть вместо выиграть.

    Г

    • Галлерея вместо галерея.
    • Гениколог, гиниколог, генеколог, а также паталогия и педиатор вместо гинеколог, патология и педиатр.
    • Граммотно вместо грамотно.
    • Гостинная вместо гостиная.
    • Конструкции вроде сного, здорого, Шереметьего, дешего вместо дёшево и заного вместо заново — безошибочный детектор школьников младшей возрастной группы. Встречается часто в онлайн-играх.

    Д

    • Девченка вместо девчонка.
    • Длинна вместо длина.
    • Довести до белого колена вместо до белого каления.

    Е

    • Едит и едет, режит и режет, да что там, тысячи их. В отличие от выберите-выберете написание с ошибкой вызывает разрыв мозга, так как не похоже ни на одно из известных любому правоверному наци слов.
    • Етот и єтот вместо этот. Происхождение: на украинской раскладке "є" совпадает с "э", "і" совпадает с "ы"; либо же пишущий пользуется транслитом.

    Ё


    • Албанские имена вместо русских слов: Движек, Бочек и Новичек там, где движок, бочок и новичок. С другой стороны, вряд ли это лингвистическое явление можно однозначно отнести только к влиянию "албанского". Например, употребление слова "бочёк" (вместо "бачок", т.е. 40-литровая кастрюля") замечено в Советской Армии, в период 1985-1987 гг.

    З

    • Звательный падеж. Некоторым кажется, что такие слова как "отче", "сыне", "княже", "человече" и т.п. - это некий обязательный признак "исконно русского" языка, поэтому лепят их, где ни попадя. Причем, отметим, делают это даже более-менее владеющие русским языком (и даже пишущие на нем) люди. На самом деле, это — почти отжившая на сегодняшний момент форма звательного падежа и может употребляться (если уж так хочется) только при обращении к кому-то, так что выражения типа "вышел княже на крыльцо" или "пошел человече по миру" вызывают у осведомленных людей столбняк. Хотите блеснуть "высоким штилем" — загляните в учебник старославянского!

    И

    • Извени вместо извини. «Провинность очевидна!»
    • Иммущественный вместо имущественный.
    • Интерестно вместо интересно. Калька с англицкого "interesting"?
    • Интерпритация вместо интерпретация
    • Интиллигент/интелегент вместо интеллигент — «Проверочное слово — телега. Телеги в слове интеллигент быть не должно!».
    • Имплантант (или вовсе имплант) вместо имплантат. Встречается в медицинских кругах и на форумах игр, где оные имплантаты бывают в качестве игровых объектов. Впрочем, в последнем случае уже не до имплантатов...

    К

    • Ковычки вместо кавычки.
    • Колличество вместо количество.
    • Колят вместо колют.
    • Комманда вместо команда. Коммандос — не проверочное слово!
    • Коммандировка вместо командировка. Таких «грамотеев» в командировки надо отправлять исключительно в газенвагенах.
    • Координально вместо кардинально — одному Ктулху известно, как можно ошибиться в этом слове, но неграмотные люди его почему-то очень любят. Не иначе как считают проверочным словом «координаты».
    • Корридор вместо коридор — вероятно, любимая ошибка любителей быков и прочих прелестей испанской корриды, которая тут ни при чём.

    Л
    • Ложить вместо класть (а также покласть вместо положить). «Вылаживать фотки» — корень «лажа» — говнякать фотографии в Фотошопе. Пример: «— Ложьте сюда! — Да я уже поклал.»
    • Лудше, луше, луче, лутше, лучьше а также лутьше и лудьше вместо лучше.

    Н

    • Не слитно с глаголами, например, «небыл», «нехочу».
    • Не при чём, ни причём (я молчу про не причём) вместо ни при чём. Также недопустима путаница причём (союз)/при чём (предлог+местоимение).
    • Ошибки в местоимениях никто, некто, нечто, никого, ничего — они пишутся именно так, а не «не кто», «не чего», «не кого».
    • Перепутанные никто и некто, ничего и нечего, зачастую совершенно меняющие смысл предложения.

    О

    • Обгрейт. Выделять ашипки не стал, так как кнопка с апострофом уже продавилась до пола. Ах да, эти унтерменши так слово upgrade изгадили.
    • Обояние вместо обаяние (и тем более - вместо обоняния).
    • Ога и аха вместо ага.
    • Опаздать вместо опоздать, проверяется словом поздно. Тем не менее, существует вполне узаконенное чередование о с а в слове опаздывать.
    • Опсалютно. Тут сразу три ошибки, но далеко не каждый способен допустить их все сразу. Впрочем, это не важно, так как за каждую в отдельности однозначно полагается эцих газенваген.
    • Оффициальный вместо официальный, оффис вместо офис — см. трафик. Паубивалбы.

    П

    • Парашёк вместо порошок является ультимативной ошибкой на тему веществ.
    • Перефраз вместо перифраз, иногда путая со словом парафраз
    • Поедее вместо по идее. Удивительно, что школьники не видят связи со словом «идея».
    • Пологать вместо полагать (и вообще ошибки на неверное употребление корней «лаг» и «лож»).
    • Полюбому — за выражения типа «полюбому придется», или даже «полюбасу сваливаем через час», граммар наци стреляют без предупреждения.
    • Помойму вместо по-моему. Мыть тебя будем серной кислотой.
    • Пороль вместо пароль. Это не от слова «пороть», что как раз нужно делать с теми, кто допускает подобные ошибки (лучше сразу в детстве и до смерти).
    • По средствам вместо посредством — так и хочется дать выражающимся таким образом кадаврам по сусалам.
    • Потреот и потриот вместо патриот. Увы, фанатичная любовь к России не избавляет от необходимости учить русский язык.
    • Прибывать вместо пребывать. Знаменитая фраза из Звёздных Войн пишется именно как «да пребудет с вами сила». Прибывает поезд.
    • Придержащие власть вместо власть имущих или властей предержащих.
    • Приемлимо или даже преемлимо вместо приемлемо. Неприемлемо так есть мозг настоящему ГрыНцу.
    • Приемник вместо преемник, столь часто встречавшееся перед выборами-2008. Приёмник — это устройство, мать вашу! А преемник перенимает управление.
    • Прийдётся вместо придётся и придти вместо прийти — за вами моментально придут, и больше вам уже не придётся ничего писать.
    • Притензии вместо претензии.
    • Проблемма вместо проблема.
    • Пробывать вместо пробовать. Самый адский вариант — «по-пробывать». Вероятно, у них это от слова «быть».
    • Просвящать и просвещать — первое часто не к месту употребляют вместо второго. Первое — это попы, иконы и кадило, второе — уроки русского языка, на которых быдло так и не уяснило разницу между этими словами.
    • Проффесиональный или профессианальный вместо профессиональный.
    • Проффесор вместо профессор.
    • Проэкт вместо проект. Используется школьниками-геймдевелоперами.

    Р

    • Различае вместо различие и подобное этому - еще одна распространенная ошибка, приводящая в ужас.
    • Расса, рассовый — позволяет мгновенно вычислить школьника.
    • Регестрация, зарегестрироваться вместо, соответственно, регистрация и зарегистрироваться.
    • Роллевые игры. Ролевые, б$%дь, ролевые они.
    • Руский вместо русский и, наоборот, руссификация вместо русификация. Отдельные надмозги умудряются написать «русиффикация». Также Русский и вообще прилагательные с Большой буквы. Если кто-то считает такое написание потреотичным, это его не оправдывает, а только усугубляет вину.

    С

    • Свекл? вместо свёкла (б?льшую актуальность имеет IRL, чем в интернетах).
    • Сдесь вместо здесь или зделать вместо сделать. Неужели, сцуко, так сложно запомнить всего три долбаных слова: здесь, здание, здоровье?
    • Симпотичный вместо симпатичный. Проверочное слово — симпатия, а не потный!.
    • Скаченный вместо скачанный — легко сдаёт школоту на трекерах
    • Скрипя сердцем вместо скрепя сердце (надо полагать, путают слова «скреплять» и «скрипеть», либо это аналогия со «скрипя зубами»).
    • Сначало вместо сначала. Как так можно?
    • Суси вместо суши. Ага. Система Поливанова формирует Великий и Могучий, а он наоборот.

    Т

    • Также и так же, тоже и то же. Неужели так трудно простой заменой проверить, можно ли опустить частицу «же»?
    • Террабайт вместо терабайт. Встречается у «неипацо-специалистов» в области IT. Терра инкогнита тут вообще ни при чем!
    • Траффик, оффис, оффициальный — в русском языке эти слова пишутся с одной «ф» (за исключением слова трафик, которого в русском языке вообще нет, и используется оно исключительно из уныния и отчаяния).

    У

    • Удолять вместо удалять
    • Учавствовать вместо участвоватьНе чавкать!!!

    Ф

    • Филосовский вместо философский. «Проверочное слово — философия, а не совы!».
    • Фрезировщик вместо фрезеровщик.

    Х

    • Ходют вместо ходят.
    • Хочишь вместо хочешь.

    Ч

    • Что бы вместо чтобы. Раздельно пишется в конструкциях наподобие «что бы такого сделать?»
    • Чуствовать вместо чувствовать.



    Ш

    • Шлакбаум (нем. «Дерево в слякоть»?) вместо шлагбаум (реже встречаются варианты шлокбаум и шлогбаум).
    • Шпоргалка вместо шпаргалка. Глупые школьники полагают, что сокращение и одновременно проверочное слово — «шпора».

    Ь

    • Симпатичьное колечько и другие мягкие знаки невпопад. чн и чк в словах всегда пишутся без мягкого знака. ВСЕГДА.
    • -ться/-тся — а тут настоящий граммар-наци уже прокусывает все 300 с лишним розенталевых страниц в твёрдом переплёте. Стоит отметить, иногда быдло позволяет себе писать -тса в качестве и -тся, и -ться, что, вероятно, для него является компромиссом между грамотным написанием и олбанским.
    • «Ш» вместо «шь», особенно в наездах. «да чо ты мне сделаеш ?!! ты кровью харкать у меня будеш !!!!» — наш герой впадает в священную ярость.
    • «шь» вместо «ш» в именах при обращении. «Андрюшь,… Лёшь,… Сашь,…» и т.д.

    Э

    • Экстримальный вместо экстремальный.
    • Экспрессо вместо эспрессо — не потому что готовится быстро, а потому что вода в процессе подается под давлением.

    #

    • Самый лучший вместо лучший. Удивительно, что «образованный» сценарист фильма «Самый лучший фильм» пытается превзойти превосходную степень слова лучший (однако слово "наилучший" в русском языке никто не отменял).
    • Неверное употребление деепричастий и деепричастных оборотов. «Приехав на нашу СТО, наши специалисты сообщат, какие работы на вашей машине нужно провести» (вместо «Когда вы приедете на нашу СТО, специалисты сообщат…») — как писал классик, «подъезжая к станции, у меня слетела шляпа».
    • Неправильное употребление надевать и одевать. «Надеть ребёнка, одеть шляпу» — педофил-шляполюб! В какой ещё костюм вы хотите одеть мои носки, сволочи? Проверять по мнемоническому правилу «надеть одежду — одеть Надежду».
    • Падежные окончания -e/. Тигры в клетки неторопливо доедали брошенные кем-то вкусняшке.
    • Отсутствие дефисов в местоимениях: кто то , что то, где то и так далее. Встречается и слитное написание, что нервирует не меньше.
    • Ломаные фразы. Скажите пожалуйста, у меня не работает (что-то) - скажу, надеюсь тебе от этого станет легче. Не проще ли просто сказать "Здравствуйте", раз уж не умеешь говорить по-русски. А лучше вообще тогда без вступлений обойтись и сразу говорить по существу.
    Cameron showed people pictures of Neytiri and asked them if they would bone her, then adjusted the design until the majority would.

    http://i257.photobucket.com/albums/h...u/ohshit-2.jpg
    http://u.myshows.ru/shared/files/use...rbar-22711.png
    Красота (upd 12.05.11)

  • #2
    Никто не отберет титул "Повелителя копипасты" у офлу. Смирись и ты с этим фактом.
    Лучше переесть, чем недоспать!

    Комментарий


    • #3
      Не путай инет сленг и школоту.

      Комментарий


      • #4
        это еще одна из отмазок школоты:сленг,уникальный стиль автора,младшая сестра исправила ошибки!!!!!!!,поломанная клава, был пьян, живу в Эфиопии,кошка упала на клавиатуру(клавиатура упала на кошку),быстро строчу, дисграфия.

        Добавлено через 6 минут 12 секунд

        «Ш» вместо «шь», особенно в наездах. «да чо ты мне сделаеш ?!! ты кровью харкать у меня будеш !!!!» — наш герой впадает в священную ярость.
        вот это самое актуальное, проблема так 99% здесь кукующих детишек.

        Комментарий


        • #5
          Да и не только здесь, часто вижу в смс и провинциальной газетёнке( куда редакторы смотрят).

          Комментарий


          • #6
            О чем тема? О том, что некоторые пишут неправильно? Так это всегда было есть и будет. Да, плохо, но ничего не поделаешь и не научишь. Это личное дело каждого, его образованность и тп. Здесь это позволительно. На квалифицированной работе- нет. И то, ни в коем случае не буду обострять, даже если это сделал младший сотрудник. Или укажу, но не явно. Удивляет пена изо рта форумчан, когда они заметят неправильно написанные расСа и начинают высмеивать и гнобить написавшего.
            My dire bears... <3

            Комментарий


            • #7
              Сообщение от DampirTBs Посмотреть сообщение
              Не путай инет сленг и школоту.

              Комментарий


              • #8
                Сообщение от Finger of Death Посмотреть сообщение
                • Суси вместо суши. Ага. Система Поливанова формирует Великий и Могучий, а он наоборот.
                Тут спорный момент. В оригинале произносится свистящая согласная - что-то среднее между Ш и С. Немного похоже на Щ, но тоже не то.

                Большинство сайтов, в том числе Яндекс.Словари используют в качестве правильного написания именно Суси.
                Так что скорее именно слова Суши в русском языке нет. Хотя есть, но обозначает оно немного другое - повелительную форму глагола Сушить :)

                Комментарий


                • #9
                  Сообщение от j0ker Посмотреть сообщение
                  Тут спорный момент. В оригинале произносится свистящая согласная - что-то среднее между Ш и С. Немного похоже на Щ, но тоже не то.

                  Большинство сайтов, в том числе Яндекс.Словари используют в качестве правильного написания именно Суси.
                  Так что скорее именно слова Суши в русском языке нет. Хотя есть, но обозначает оно немного другое - повелительную форму глагола Сушить :)
                  По системе поливанова получается, что у японцев 90% согласных - с, ц и т, за которыми обязательно следуют смягчающие гласные. Если читать по поливанову, то получается, что 90% слов (как раз суси например) в японском - это какое-то сюсюканье. Это не так, японское произношение очень далеко от поливанова.
                  Самое близкое что я слышал - это хепберн, но это английская система. Впрочем, транслитерация хепберна на русский в 95% случаев все равно звучит лучше, чем поливанов.

                  tldr: поливанов - убогое говно.

                  Комментарий


                  • #10
                    Ппц мля лингвисты.

                    Комментарий


                    • #11
                      tldr: поливанов - убогое говно.
                      qft

                      Поливанов сделал систему практической транскрипции _японских_ слов. Меня лично коробит когда _русские_ слова, произошедшие от иностранных, пишут и произносят в соответствии с этой системой. Или хотите сказать что "суси" - не русское слово? Чем оно отличается от того же слова "кофе"?

                      Комментарий


                      • #12
                        Заглянув с утра в эту тему невнимательным взглядом сначала не поняла подвох, пока, мельком пробежав текст глазами, не наткнулась на связку "извини-извени".
                        На грамотность почти не жалуюсь (хотя автоматические проверки правописания отучили меня внимательно следить за правильностью тех слов, которые я пишу), но этот гайд способен запутать еще больше тех людей у которых с грамотностью и так не очень.
                        Лучше бы нормальный гайд, с нормальным написанием слов вывесил. было бы полезно.

                        Комментарий


                        • #13
                          Так их! Расстрелять неграмотных!

                          Комментарий


                          • #14
                            раззстрилятъ каждаво дисятова

                            Комментарий


                            • #15
                              Сообщение от Finger of Death Посмотреть сообщение
                              • В Украине вместо На Украине — инициация любого мало-мальски значимого хохлосрача.
                              Я *уею просто! Сколько ещё должно поколений смениться, чтобы люди наконец то поняли, что название "Украина" не имеет ничего общего со словами "окраина" или "край" =\

                              Ну неправильно говорить "на <вставить название любой страны>" И здесь вовсе ни при чём само название! Украина это, Польша, да хоть Зимбабве! И, нет, это никакое не исключение. Это просто нежелание людей говорить правильно на собственном языке! И именно это бесит! А вовсе не то, что речь идёт о стране, в которой я живу! Поверьте - если бы я жил в Бангладеше, меня бы это бесило ничуть не меньше!


                              Сообщение от DampirTBs
                              Я против популяризации пороков.

                              Комментарий

                              Кто на сайте

                              Свернуть

                              Присутствует 1. Участников: 0, гостей: 1.

                              Рекорд одновременного пребывания 2,302, это было 26-02-2015 в 04:02.

                              Обработка...
                              X